חיפוש       
חדשות
נשיאים ממלאי תפקידים הכנס השנתי פרסומי האגודה קשר בינלאומי פרסים לזכרם
קהילות מקצועיות וקבוצות עניין
כניסה לחברי האגודה
שם משתמש:
סיסמא:
שכחתי סיסמא הרשמה לאתר
English
עמוד הבית  > קישורים  > שירותי תרגום/עריכה/ תמלול
שירותי תרגום/עריכה/ תמלול
אתר למציאת מתרגמים, עורכים ומגיהים ששמו 'מילימילים'

לאתר לחצו כאן

חזרה למעלה
"מעוף" - שירותי תמלול הניתנים ע"י אנשים עם מוגבליות אשר עברו הכשרה מקצועית

 

 

חזרה למעלה
ניקולס ג'ון מילים

שירותי תרגום ועריכה ברמה הגבוהה ביותר. תרגום כל סוגי הפרסומים האקדמאיים לאנגלית, מהצעות מחקר ותקצירים עד מאמרים וספרים. המתרגם הוא אנגלי-ישראלי, בעל תואר ראשון מקיימברידג', אנגליה, ובתהליכי סיום הדוקטורט במחלקה לסוציולוגיה, באוניברסיטה העברית.

nikjohn@gmail.com, 054-7906073

חזרה למעלה
נמלה: עריכה לשונית ועריכת תוכן

כנרת יפרח - עורכת לשונית ועורכת תוכן אשר בחמש השנים האחרונות עובדת עם הגופים הבאים: המכון למחקר חברתי שליד החוג לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה באוניברסיטת תל אביב, בית הספר למשפטים באוניברסיטת בר אילן,  המרכז האקדמי רופין, בתי הוצאה לאור כגון רסלינג, סטודנטים לתארים מתקדמים (עריכת דוקטורטים ותזות בשלל תחומים),  מגזינים מבית "מסע אחר" ועוד רבים. במסגרת עבודתה עורכת לשון, משכתבת, כותבת ומעריכה טקסטים מנקודת מבט רחבה ובעין ביקורתית. ברשותה תעודה בעריכה לשונית מאוניברסיטת בר אילן (בהצטיינות יתרה), וכן תואר ראשון בסוציולוגיה ובאנתרופולוגיה מאוניברסיטת תל אביב (בהצטיינות). לפרטים נוספים לחץ/י כאן  .

חזרה למעלה
יעל - עריכה אקדמית

עורכת אקדמית בעלת נסיון בעריכת חיבורים אקדמיים בתחום מדעי הרוח ומדעי החברה  ומוסמכת אוניברסיטת תל-אביב .רואה את מהותה של העריכה האקדמית כשילוב של עריכה ואירוח, ומכאן מגדירה עצמה כ "אוֹרֶחֶת אקדמית": כאורחת החיבור האקדמי מעניקה העריכה המדעית-אקדמית ביקורת אובייקטיבית בונה, שמטרתה להביא את החיבור לרמה הטובה ביותר התואמת את מטרתו ואת קהל היעד שאליו הוא פונה. שימת הדגש המיוחדת בעבודתי הינה על הקריאה הביקורתית ועריכת ההיבט התכני-עיוני של החיבור האקדמי, במקביל אני מתייחסת לעריכת הלשון בהתאם לכללי האקדמיה. היא דוגלת בדו-שיח מזין ומהנה בין המחבר והעורך תוך כבוד והערכה . ניתן לקבל דוגמת עריכה לעבודתכם ללא התחייבות. ליצירת קשר:  yaelsky@bezeqint.net, 052-5373855 

חזרה למעלה
מרים קראוס

מרים קראוס בעלת תואר מ.א. בסוציולוגיה וחברה באגודת המתרגמים ITA מציעה שירותי תרגום ועריכה של מאמרים מדעיים, ספרים ועבודות דוקטורט בשפות אנגלית-עברית-אנגלית וכן תרגומים מגרמנית לעברית. למרים יש ניסיון רב בתרגום ספרים – בעיקר בפסיכולוגיה בהוצאת זמורה ביתן ובסוציולוגיה (אורבניזם בהוצאת רסלינג), בעריכה ובתרגומים של עבודות מדעיות ובתרגום שאלונים של מחקרים.לאחרונה תרגמה את הספר של גיאורג זימל מגרמנית: "כיצד תיתכן חברה"? בהוצאת הקיבוץ המאוחד.

ניתן ליצור קשר עם מרים קראוס בטלפון: 03-5717858 (כתובת: רח' הרצוג 12, גבעתיים 53600) או במייל: miri444@netvision.net.il 

חזרה למעלה
מרים רוט-רון

לפרטים על שירותי תרגום /עריכה לחץ כאן

חזרה למעלה
לשוני- דרור יוסף

דרור יוסף- עורך עבודות אקדמיות במדעי החברה, הרוח והחיים, מגיה ומנקד, יועץ לשון. נייד 052-2336133 , דוא"לdroryos@gmail.com

חזרה למעלה
אליאורה סיון-זוהר-עפרי

לפרטים לחץ כאן

חזרה למעלה
המרכז לעריכה לשונית

עריכה לשונית, תרגומים וכתיבת מסמכים ממגוון סוגים: ספרים, מחקרים, עבודות אקדמיות, תקצירים, מכתבים, דו"חות, ברכות, סיסמאות, סלוגנים, ועוד כיוצ"ב. השירות כולל: תיקון ושיפור של טקסטים כתובים, או ניסוח טקסטים על-פי הנחיות-הלקוח, צרכיו וסגנונו.  ניתן לבצע את העבודה מרחוק, דרך האינטרנט, מתחילת התהליך ועד סופו. מחירי השירות תואמים את המקובל בענף התרגום והעריכה בשוק העבודה. להתקשרות ראשונית - המרכז לעריכה לשונית: 050-7684864. מחיר: 37 ש``ח לעמוד (כל 250 מילים).

חזרה למעלה
עומרי

שירותי תרגום עברית-אנגלית-עברית, שירותי עריכה, ניסוח והגהה. תרגום מאמרים אקדמיים` מסמכים ועוד. מחירים נוחים! לפרטים: 052-8751119  דוא"ל:  OmriEdit@Gmail.Com

חזרה למעלה
צוות תרגום – עידן ורונן

צוות מתרגמים מנוסים בעלי שליטה בשפה האנגלית מאזור המרכז. ניסיון בכל התחומים האקדמיים: מתמטיקה, חשמל, משאבי אנוש, כלכלה, שיווק, סוציולוגיה, חינוך וכו`. ניתן לקבל עבודות קודמות לשם התרשמות. עבודה בלו"ז קצר. טלפון: 05499-84590 או מייל:  targum.team@gmail.com 

חזרה למעלה
דפנה סלזברג

מתרגמת מקצועית, בעלת למעלה מ-20 שנות ניסיון.  במגוון תחומים רחב, לקהלי יעד שונים. אפשר בדוא"ל. תרגום מקצועי, איכותי, אמין ואדיב במחירים סבירים.  טלפון: 08-9230451 

חזרה למעלה
איריס

מתרגמת מקצועית אנגלית-עברית-אנגלית, מעל 13 שנות וותק במגוון תחומים - חינוך, מדעי החיים,הסטוריה,מדעי החברה, טכני, תרגומי ספרים ועוד. מקצועיות ואמינות. נייד: 0522905328

חזרה למעלה
לילך תרגומים

צוות מקצועי של מתרגמים, בעלי ניסיון של שנים בתרגום טקסטים, הגהה ועריכה.שירות מהיר ואדיב. מחירים מיוחרים לסטודנטים! לפרטים: 050-4083467 

חזרה למעלה
לווין חנה

שפת האם של חנה היא אנגלית, בעלת ניסיון רב בתרגום מאמרים במדעי החברה והרוח, המחירים נוחים, והיא תמיד עומדת בלוח הזמנים. כמו כן אפשר לשלוח לה את המאמר במייל ולקבל את התרגום במייל חוזר. טלפון : 02-6560862  מייל: ehlevin1@gmail.com 

חזרה למעלה
ססטמה- שירותים אקדמיים

לפרטים לחץ כאן

חזרה למעלה
איילת ישי

איילת ישי, סטודנטית לפסיכולוגיה בבר אילן, בעלת ניסיון בתמלול ושולטת בעברית, אנגלית וערבית שליטה מלאה.  

להתקשרות: 0525784554

ayeletishai@gmail.com

חזרה למעלה
גיא שפר
גיא שפר, דוקטורנט ישראלי (משפט פלילי וקרימינולוגיה) באוניברסיטת קיימברידג' ואייל פרבר, יועץ לשוני מנוסה. שירותי הגהה, עריכת תוכן ועריכה לשונית. תרגום מאנגלית לעברית של כל סוגי הטקסטים. דוא"ל:  gs316@cam.ac.uk  
חזרה למעלה
פרטי מתרגמים: עברית – לאנגלית, בעלי נסיון בתרגום של כתיבה איכותנית

פרטי מתרגמים: עברית – לאנגלית, בעלי נסיון בתרגום של כתיבה איכותנית

שם

פרטי התקשרות

ממליץ

הערות

שירלי האין אקול

050-7741441

סיגל חן

מתרגמת מאנגלית לעברית

דן קירס

052-4892030

תמר ברנבלום

מנוסה מאוד בתחום ועובד בין השאר עם מכון פלורסהיימר ועם בית המשפט העליון

מאירה שם-טוב

054-7888568

אינה בלאו

 

לאה דוברת

09-8946834

054-6430863

dovratle@netvision.net.il

נעה שריר, ביה"ס לניהול, אונב' בן גוריון

 

דיאנה רובנקו

diana@rubanenko.com

ורדה וסרמן

 

ד"ר פיטר למיש

 

אורנת טורין

 

קלייר בלס

052-2640949

רויטל שרעבי, תקשורת, האונב' העברית

תרגמה תזה איכותנית

דקלה

052-3422330

רויטל שרעבי, , תקשורת, האונב' העברית

ללא נסיון אקדמי, אך מקצועית

דניה הרצברג

danya.h3@gmail.com

רחל ורצברגר, סוציולוגיה, האונב' העברית

למדה תרגום מקצועי.

שמוליק ני"לי

shmulik_nili@walla.com

 

דוקטורנט בארה"ב. שלח דוגמאות תרגום

 ריכזה את המידע:

רחל ורצברגר
המחלקה לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה
האונב' העברית
חזרה למעלה
ד"ר תלמי תרגומים

 אסף תלמי אקדמאי בעל תואר שלישי באנגלית, עצמאי בתחום התרגום. אסף מתרגם בעיקר מעברית לאנגלית וגם מאנגלית לעברית במחירים נוחים ובזמן קצר. בין לקוחותיו נמנים משרד הביטחון, דה מרקר, אתרי אינטרנט מתחום העיצוב והמסחר, תרגומים טכנים ואקדמים. להתקשרות: asaft@netvision.net.il  ; drtalmi@gmail.com (לקבצים גדולים)טל': 052-5911939

חזרה למעלה
גלעד שור

כל טקסט זקוק לעריכה

ויותר מכולם טקסטים אקדמיים הנוטים להשתמש במשפטים ארוכים במיוחד, לתיאור מצבים פשוטים במיוחד. בנוסף, פעמים רבות הכותב אינו יודע או מעדיף שלא להשתמש בסימני פיסוק כך שקריאת הטקסט נעשית קשה עד בלתי- אפשרית

לשם כך נועדה עריכת הלשון: קיצור משפטים ובנייתם מחדש בצורה קליטה ובהירה, פיסוק נכון ותקני, תיקון שגיאות לשוניות והאחדת מושגים ומונחים חוזרים

גלעד שור בוגר הוא תואר ראשון בהוראת לשון ובחינוך כולל קורסים בעריכה, ובעל ניסיון בעריכת טקסטים אקדמיים (כולל עבודות דוקטורט), מקבל עבודות אקדמיות ועורך אותן עריכת לשון על פי דרישות הלקוח, בהתאם לצרכיו ולהנחיותיו ומבלי לפגוע בסגנון הייחודי לו. עבודה צמודה וקשובה בגמישות מֵרבית, ביעילות ובמהירות.

העבודה מתבצעת בעיקר באי מייל, ובעת הצורך גם בטלפון. התקשרות:giladshor@gmail.com   טל: 0547927373

חזרה למעלה
ד"ר פזית קורן
שירותי עריכה מדעית ולשונית, ליווי והנחיה בכתיבת עבודות, עזרה במחקר איכותני/כמותני , מחברת פז אקדמיק המכילה צוות של דוקטורטים - 8580165 - 052
חזרה למעלה
ניר שגיב עריכה לשונית
חזרה למעלה
אביבה - שירותי תרגום ועריכה

עורכת לשונית ומתרגמת בתחומי מדעי הרוח והחברה, בוגרת אוניברסיטת ייל. בנוסף לעריכה ותרגום לאקדמאים פרטיים, גם עורכת לשונית של כתב עת מוביל במדעי הרוח. דו-לשונית בעברית ואנגלית מילדות. אימייל: avivaarad@gmail.com.

חזרה למעלה
סיונית רובינשטיין עורכת לשונית וספרותית

סיונית רובינשטיין

עורכת לשונית וספרותית, בעלת ניסיון עשיר בעריכה לשונית, עריכה ספרותית ועריכת תרגום לטקסטים מסוגים שונים: פרוזה, עיון, אקדמי, מקצועי, פרסומי, ספרים אלקטרוניים. בעלת תואר ראשון מאוניברסיטת בר אילן בבלשנות וספרות אנגלית, תעודת מתרגמת ותעודת עורכת מהמכללה האקדמית בית ברל.
מקפידה על עבודה יסודית, עמידה ביעדים ולוחות זמנים.
למידע נוסף: www.sivanitr.co.il

חזרה למעלה
Nikki Littman -an English editor specializing in the field of academia - humanities and social sciences
My name is Nikki Littman and I am an experienced English language copy editor. I can make your text clear, concise, comprehensive and correct. High level editing for the needs of native and non-native writers of English, with a special emphasis on academic writing.
For details: nikkil@post.tau.ac.il    Tel:   0544809202   http://www.facebook.com/#!/EnglishEditingInIsrael
חזרה למעלה
עמוד הבית
האגודה הסוציולוגית הישראלית כתובת: המכללה האקדמית תל אביב יפו רחוב רבנו ירוחם ת.ד. 8401 יפו 61083; דואל: liorsabach@israel-sociology.com
האתר נבנה ע"י  מונסייט פתרונות מחשוב - 2006 כל הזכויות שמורות לאגודה הסוציולוגית הישראלית